Kundenstimmen

Zufriedene Kunden des Übersetzungsbüros Pougin – das beste Aushängeschild für die Qualität…

meiner Leistungen: professionelle Übersetzungen aus dem Italienischen bzw. vom Deutschen ins Italienische.

Für alle, die einen Italienisch-Übersetzer suchen, sind diese Bewertungen eine wichtige Orientierung. Da „Übersetzer“ im Gegensatz zum Arzt, Notar oder Steuerberater keine geschützte Berufsbezeichnung ist, sich also jeder, der will, von heute auf morgen als Übersetzer ausgeben kann, kauft man bei einer Übersetzung die sprichwörtliche Katze im Sack. Diese Unsicherheit ist umso mehr nachvollziehbar, als der Käufer einer Übersetzung in die Fremdsprache unter Umständen noch nicht einmal die Qualität des erworbenenen „Produkts“ auf den ersten und vielleicht noch nicht einmal auf den zweiten Blick beurteilen kann. Achten Sie also auf die Qualifikation des Dienstleisters, auf die Mitgliedschaft in Verbänden (die in der Regel an bestimmte Qualifikationen gebunden ist) und nicht zuletzt auf die Kundenbewertungen.

Kurz gesagt: Ich bin stolz, dass meine Kunden mich seit Jahren, teilweise seit Jahrzehnten mit Übersetzungen Italienisch-Deutsch beauftragen.

Hier folgend lesen Sie einige Stimmen von Geschäftskunden, die ich mit Übersetzungen aus dem Italienischen ins Deutsche oder Deutsch-Italienisch unterstütze. Die Feedbacks von zahlreichen Privatkunden (hier geht es vor allem um beglaubigte Italienisch-Übersetzungen) finden Sie dagegen in meinem Google Business Profil Pougin Fachübersetzungen .

Stimmen von Geschäftskunden über Pougin Fachübersetzungen Italienisch-Deutsch

Ein herzliches Dankeschön auch im Namen unseres Endkunden für die schnelle Erledigung. Wie immer eine ausgezeichnete Übersetzung trotz des dringenden Liefertermins.

- Inhaberin einer Münchner Übersetzungsagentur
Logo Technische Universität Dortmund

Liebe Frau Pougin, ich bedanke mich für Ihre Arbeit und werde sehr gerne bei Bedarf wieder auf Sie zurückkommen bzw. Sie gerne weiterempfehlen. (Dezember 2018, Übersetzung von Vertragsunterlagen Italienisch>Deutsch)

Julia Dumin - M.A. Department of Philosophy and Political Science TU Dortmund
Logo Azelis

Herzlichen Dank für Ihre stets hervorragende Arbeit! (Übersetzung Jahresabschluss, Konzernabschluss., Unterlagen Personalwesen Führungskräfte, Unternehmenspräsentation Englisch > Deutsch)

Dr. Marcus Opitz - Azelis Deutschland GmbH - Regional Finance Manager DACH (Interim)
Logo Görg Wirtschaftskanzlei

Vielen Dank für die schnelle und zuverlässige Übersetzung. Wir waren wirklich sehr zufrieden!

RA Mark Gebauer - GÖRG Partnerschaft von Rechtsanwälten mbB
Logo Paneuropa Transport

Wir haben Frau Pougin als gewissenhafte Übersetzerin mit solider Fachkompetenz sowohl im juristischen Bereich als auch in unserem logistischen Kerngeschäft kennengelernt und schätzen darüber hinaus die freundliche, flexible Betreuung und Beratung in Sachen Übersetzungsdienstleistungen sowie die stets zuverlässige Einhaltung der Lieferfristen. Wir können die Zusammenarbeit mir Frau Pougin nur wärmstens weiterempfehlen.

A. Jerratsch - Paneuropa - Transport GmbH (Bakum, Köln, Bremen)
VHS NRW

Vielen Dank für Ihre in jeder Hinsicht excellente Dolmetschtätigkeit auf unserer Fachtagung »Weiterbildung im Europäischen Dialog«. Die Präzision, Unermüdlichkeit und Einfühlung bei Ihrer Arbeit haben wesentlich zum Gelingen der Tagung beigetragen. (Dolmetschen auf einer Fachtagung)

Doris Talpay - Referentin beim Landesverband der Volkshochschulen NRW - Dortmund
Logo Multikulti-Forum e.V.

Die ItalienerInnen waren mit Ihrer Übersetzung sehr zufrieden! Vielen herzlichen Dank für Ihre Mühe und Ihre "pragmatische" Herangehensweise, ohne die wir in diesem Projekt nicht weiter gekommen wären! (Beratung und Übersetzung in einem transnationalen Projekt)

Petra Leuenberger - Multikulturelles Forum e.V. (Lünen)
Logo

Vielen herzlichen Dank für die unkomplizierte und zuverlässige Zusammenarbeit und ein kollegiales Lob für deine Professionalität! Frohes Weiterschaffen.

Gabriele Ginzkey - Dipl.-Übers. für Englisch und Spanisch
Google reviews fuer Pougin Uebersetzungen Italienisch

Frau Pougin, vielen lieben Dank für schnelle Bearbeitung meiner Zeugnis-Übersetzung. Hervorragende Übersetzung und sehr netter Empfang!

Verona Berisha - Privatkundin über Google Business

Frau Pougin erledigt für unser Haus Übersetzungen in der Sprachkombination Italienisch-Deutsch (überwiegend Verträge u.ä.). Die Zusammenarbeit ist sehr effektiv und professionell, wir sind froh, einen so zuverlässigen und kompetenten Partner für unsere Übersetzungen gefunden haben. Frau Pougins Einsatzbereitschaft, auch kurzfristige Lieferzeiten ohne qualitative Verluste möglich zu machen, schätzen wir sehr. Wir sind mit der Qualität ihrer Arbeit mehr als zufrieden und können die Zusammenarbeit uneingeschränkt empfehlen.

- Millennium Development Aktiengesellschaft, Grünwald

Hallo Katrin, vielen Dank für die absolut makellose beglaubigte Übersetzung. Immer wieder eine Freude, mit Dir zu arbeiten. Sonnige Grüße aus Berlin

- Der Geschäftsführer einer Berliner Übersetzungsagentur
Google reviews fuer Pougin Uebersetzungen Italienisch

Frau Pougin‘s Übersetzungskünste habe ich für die Übersetzung meiner Arbeitszeugnisse von DE auf IT gebraucht und bin total zufrieden. Eine sehr nette, sympathische und kompetente Dame, der guter Service und Kundenzufriedenheit sehr wichtig ist. Der Preis ist auch mehr als fair und absolut leistungsgerecht. Vielen Dank Frau Pougin und bestimmt bis bald. 🙂 viele Grüße , Daniela

Daniela - Privatkundin über Google Business
Braun Maschinenbau GmbH

Wir freuen uns, mit Frau Pougin einen kompetenten und zuverlässigen Geschäftspartner gefunden zu haben. Auch unsere Kunden und Ansprechpartner im Zielland bestätigen die Top-Qualität der Übersetzungen Ihres Büros. Wir können die Zusammenarbeit mit Frau Pougin nur wärmstens empfehlen. (Februar 2021)

Braun Maschinenbau GmbH, Landau https://braun-maschinenbau.info

Abgesehen von der Zuverlässigkeit, mit der Frau Pougin alle Übersetzungsprojekte abwickelt, schätzen wir vor allem auch die gewissenhafte Bearbeitung. Man merkt, dass die Ausgangstexte im Rahmen der Übersetzung wirklich im kleinsten Detail unter die Lupe genommen werden, und nicht selten helfen uns die Nachfragen dabei, unserer intern erstellten Dokumente sprachlich noch weiter zu verbessern. (Juli 2019 - Übersetzung ins Italienische, Englische und Französische von Handbüchern)

- Firmenkunde Software im Bereich Warenwirtschaft
RWTUEV GmbH

Seit 2014 erledigt das Übersetzungsbüro Pougin für die RWTÜV GmbH vor allem die Übersetzung ins Englische des jährlichen Geschäftsberichts sowie von Webseiten- und Marketing-Texten. Wir sind mit der Qualität der englischen Texte sehr zufrieden. Die Erledigung erfolgt zügig und immer fristgerecht. Wir schätzen außerdem die angenehme, unkomplizierte Zusammenarbeit mit Frau Pougin. (Januar 2021)

Gabriele Schimmel - Leiterin Vorstandsbüro RWTÜV GmbH, Essen RWTÜV GmbH
Logo Böcker Möbelkräne Arbeitskräne

An dieser Stelle auch noch einmal herzlichen Dank für Ihre Unterstützung, sowohl wir als auch der italienische Mitarbeiter waren und sind sehr zufrieden und glücklich und vor allem dankbar für Ihren kompetenten und engagierten Einsatz! (Juli 2019 - 3-tägige technische Schulung, später noch weitere Schulungen)

Ann-Sophie Benning - International Sales bei Böcker Maschinenwerke GmbH
Logo CMS Rechtsanwälte Steuerrecht

Bereits seit Jahren beauftrage ich Frau Pougin mit der Übersetzung von gerichtlichen Schriftstücken, aber auch von juristischen Fachartikeln zur Veröffentlichung sowie einem monatlich auf Italienisch erscheinenden Newsletter, und möchte ihrer zuverlässigen Arbeitsweise ein großes Lob aussprechen: Frau Pougin ist fachlich sehr kompetent, recherchiert gewissenhaft und bearbeitet die immer anspruchsvollen Texte mit großer Genauigkeit. Darüber hinaus schätze ich die schlanke Kommunikation und eine stets schnelle Rückmeldung auf alle Anfragen. Aus diesem Grund habe ich Frau Pougin auch innerhalb unserer Anwaltskanzlei bereits mehrmals an andere Ansprechpartner weiterempfohlen und freue mich auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit.

Dr. Robert Budde - Rechtsanwalt & Partner CMS Law. Tax
Logo HSR

Wir wurden durch eine Empfehlung auf Frau Pougin aufmerksam und beauftragten sie daraufhin, in unserem Haus eine SAP-Schulung für die italienische Mitarbeiterin einer in Italien ansässigen Schwestergesellschaft zu verdolmetschen. Thema waren insgesamt alle vorbereitenden Buchungen für den Monatsabschluss und die hierfür erforderlichen Meldungen und Berichte an unser deutsches Mutterhaus im Bereich Gehaltsbuchungen, Lagerbewertung, Abgrenzungen, Rückstellungen usw. Frau Pougin hat uns bei diesen anspruchsvollen Themen, die viel Sachverstand sowohl in Finanzbuchhaltung als auch in puncto SAP bzw. allgemein in Bezug auf EDV-Prozesse erforderten, toll unterstützt. Wir waren über die gute Zusammenarbeit sehr erfreut.

Timo Neumann - Leiter Finanzen der HSR GmbH - Neukirchen-Vluyn
Logo Giebelmann&Salvoni Kanzlei

Als international tätige Wirtschaftsrechtskanzlei mit Schwerpunkt deutsch-italienischen Rechtsbeziehungen nehmen wir regelmäßig und gerne die Dienstleistungen von Frau Pougin in Anspruch. Wir kennen Frau Pougin als hervorragende Übersetzerin mit profunder Fachkompetenz und langjähriger Erfahrung. Sie liefert qualitativ hoch professionelle Rechtsübersetzungen, arbeitet sehr präzise und ist immer zuverlässig. Abgesehen davon schätzen wir auch ihre schnellen Reaktionszeiten auf unsere oft dringenden Anfragen und die unkomplizierte, lösungsorientierte Kommunikation. Wir können die Zusammenarbeit mit Frau Pougin uneingeschränkt weiterempfehlen.

Dr. Heinz Giebelmann - HGAS GIEBELMANN & SALVONI RECHTSANWÄLTE AVVOCATI
Logo RA Copertino

Als Rechtsanwalt italienischer Herkunft bearbeite ich zahlreiche Fälle mit italienischer Berührung. Dabei sind gelegentlich Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeiten erforderlich. In diesem Zusammenhang habe ich Frau Pougin kennen und schätzen gelernt. Frau Pougin wird in vielen Fällen im Oberlandesgerichtsbezirk Hamm von den Gerichten als Dolmetscherin beigezogen. Beim Dolmetschen von komplexen juristischen Sachverhalten versteht Sie es dabei, die Übersetzung so zu vollziehen, dass selbst mein in der Regel rechtsunkundiger Mandant den Sachverhalt mit Leichtigkeit erfassen kann. Dabei kommt Frau Pougin zu Gute, dass sie über ein beachtliches rechtliches Fachwissen des deutschen und italienischen Rechtssystems und der damit verbundenen Rechtsgebiete verfügt. Frau Pougin führt für mich zudem seit Jahren schon Übersetzungen von Dokumenten von der italienischen in die deutsche Sprache und/oder umgekehrt durch. Sie erledigte dabei die ihr übertragenen Arbeiten äußerst pünktlich, sehr gewissenhaft und stets zur größten Zufriedenheit. Ich schätze Frau Pougin sehr und hoffe auf weitere sehr gute Zusammenarbeit. (Bielefeld, Juli 2010) (Dolmetscheinsätze vor allem in Familiensachen und juristische Übersetzungen)

RA Vincenzo Copertino - Anwaltskanzlei Copertino, Krljar, Rohlfs (Bielefeld)
DGB Bildungswerk NRW Düsseldorf

Auf einer Fachkonferenz zum Thema »Gewerkschaftliche Initiativen für Neue Selbstständige in Europa« übersetzte Frau Pougin zur vollsten Zufriedenheit der Veranstalter sowie der TeilnehmerInnen aus verschiedenen europäischen Ländern (Österreich, Italien, Schweiz, Niederlande, Deutschland). Ihre kommunikativen Fähigkeiten trugen zum Erfolg des Fachdialogs ebenso bei, wie zur entspannten Gesprächsatmosphäre im Anschluss an das Tagungsprogramm. Dem Beifall, den ihr Engagement bei den TeilnehmerInnen der zweitägigen Tagung fand, können wir uns nur anschließen.

Olaf Schröder - Projekt E-Lancer, DGB Bildungswerk NRW, Düsseldorf
Logo Rkl Essen

Ihre Dienstleistungen, sei es ein Vor-Ort-Dolmetschen oder die Übersetzung von Schriftstücken, wurden stets zu unserer vollsten Zufriedenheit erbracht. Schnelligkeit, Kompetenz und Flexibilität werden von Ihnen gelebt und sind nicht, wie leider häufig festzustellen, ein bloßer Slogan. (Übersetzungs- und Sekretariatsaufgaben als Assistentin des italienischen Geschäftsführers der RKL AG nach Übernahme durch das italienische Unternehmen Bormioli S.p.A.)

Thilo Weiß - damaliger Vorstand der Ruhr Kristall Glas AG, Essen
Braun Maschinenbau GmbH

Die Braun Maschinenbau GmbH entwickelt und produziert seit rund 60 Jahren Geräte speziell für die ökologische Bodenbearbeitung im Wein- und Obstbau. Durch eine Empfehlung kam es 2017 zu der ersten Zusammenarbeit mit Frau Pougin im Rahmen von Vertragsübersetzungen und einem Einsatz als Italienisch-Dolmetscherin. Seitdem beauftragen wir das Büro regelmäßig mit der Übersetzung von Vertragsunterlagen, Webseiten-Texten und vor allem Bedienungsanleitungen ins Italienische bzw. auch in andere Sprachen. Eine Übersetzung in die Fremdsprache zu beauftragen, heißt in der Regel, etwas blind kaufen zu müssen, weil man die Qualität der Leistung nicht oder nur grob einschätzen kann. Umso glücklicher sind wir, in dem Übersetzungsbüro Pougin einen kompetenten und zuverlässigen Geschäftspartner gefunden zu haben. Auch unsere Kunden und Ansprechpartner im Zielland bestätigen die Top-Qualität der Übersetzungen. Wir können die Zusammenarbeit mit Frau Pougin nur wärmstens empfehlen. (Februar 2021)

Stefan Braun - Geschäftsführer der Braun Maschinenbau GmbH, Landau Hersteller von Maschinen und Geräten für den Weinbau Braun Maschinenbau GmbH
Dortex GmbH - Textiletiketten

DORTEX ist Profianbieter für personalisierte Etiketten und Bänder. Mit unserem international ausgerichteten Onlineshop bedienen wir Kunden weltweit. Seit gut einem Jahr arbeiten wir mit Pougin Fachübersetzungen zusammen und lassen Texte für unseren Online-Shop, für Produktbeschreibungen und E-Mail-Vorlagen ins Italienische übersetzen. Wir schätzen die hochwertig erledigte Arbeit, die freundliche Kommunikation und die stets pünktliche Lieferung. Daneben überzeugt uns Frau Pougin durch die Gewissenhaftigkeit, mit der sie unsere Texte durchleuchtet und ggf. zur Klärung nachfragt, das waren wir von früheren Dienstleistern nicht gewohnt. Für uns ein echter Mehrwert, weil so die für unsere italienischen Zielgruppen passende Kundenansprache sichergestellt wird. (Januar 2021)

Kleeschulte

Die Zusammenarbeit mit Frau Pougin ist geprägt von Professionalität, sei es Pünktlichkeit bei Termin, Reaktionsgeschwindigkeit bei Anfragen und Übersetzungen oder die Vorbereitung Ihrerseits bei fachlichen Themen. Eine ausgezeichnete Leistung auch als Dolmetscherin bei Bedienerschulungen, sowohl an unserem Firmensitz als bei Videokonferenzen mit dem Maschinenhersteller. Es ist uns eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten. Rüthen, 22.03.2022
(Absackanlage für Erden)

Georg Drähne - Leitung Arbeitsvorbereitung bei Kleeschulte Erden GmbH & Co. KG Ihr Spezialist für ökologisch wertvolle Erden und Substrate.
×

Hello!

Click one of our contacts below to chat on WhatsApp

× WhatsApp Chat