Fachübersetzung Italienisch
Professionelle Übersetzungsleistungen für Juristen, Unternehmen und Behörden
Professionelle Übersetzungsleistungen für Juristen, Unternehmen und Behörden
Deutschlandweit gültige rechtssichere Übersetzungen von Urkunden, Verträgen, Bescheinigungen, Zeugnissen usw.
für Ihre Geschäftsmeetings, Tagungen oder Schulungen, vor Gericht oder beim Notar. Auch als Videodolmetscher Italienisch
von Webseiten, Software-Anwendungen, Benutzeroberflächen
Die richtigen Worte finden – bei Menschen und Suchmaschinen. Passgenaue Übersetzung Ihres Contents und Ihrer Botschaften.
Marktrecherche, Kontaktaufnahme, Geschäftsanbahnung
Sie benötigen eine rechtskonforme Vertragsübersetzung? Oder einen gerichtlich ermächtigten Übersetzer für eine amtliche Übersetzung? Sie möchten mit einer Broschüre, einem Produktkatalog oder einer italienischsprachigen Webseite Kunden auf dem italienischen Markt ansprechen? Sie suchen einen kompetenten Geschäftspartner für die Übersetzung einer Bedienungsanleitung, von Produktdatenblättern, Ausschreibungsunterlagen usw. ins Italienische? Sie hätten gern eine suchmaschinenoptimierte, zielgruppenspezifische Übersetzung Ihrer Webseite? Für eine Schulung oder ein Geschäftstreffen benötigen Sie einen versierten Dolmetscher mit seriösem Auftreten?
Als staatlich anerkannter Übersetzer und Dolmetscher für die italienische Sprache finde ich seit über zwei Jahrzehnten die richtigen Worte für meine Kunden. Seit 1997 versorge ich Behörden, Privatkunden und Unternehmen aus den unterschiedlichsten Sparten mit einem breit gestreuten Spektrum an Sprachlösungen. Neben anspruchsvollen technischen, betriebswirtschaftlichen und Rechtsübersetzungen in den Sprachen Italienisch und Deutsch auch suchmaschinenoptimierte Texte, beglaubigte Übersetzungen und Dolmetschleistungen in vielen Einsatzgebieten.
Frau Pougin‘s Übersetzungskünste habe ich für die Übersetzung meiner Arbeitszeugnisse von DE auf IT gebraucht und bin total zufrieden. Eine sehr nette, sympathische und kompetente Dame, der guter Service und Kundenzufriedenheit sehr wichtig ist. Der Preis ist auch mehr als fair und absolut leistungsgerecht. Vielen Dank Frau Pougin und bestimmt bis bald. 🙂 viele Grüße , Daniela
Sehr nett, hilfsbereit und sehr kompetent. Gerne wieder.
Hallo Katrin, vielen Dank für die absolut makellose beglaubigte Übersetzung. Immer wieder eine Freude, mit Dir zu arbeiten. Sonnige Grüße aus Berlin
Wir haben Frau Pougin als gewissenhafte Übersetzerin mit solider Fachkompetenz sowohl im juristischen Bereich als auch in unserem logistischen Kerngeschäft kennengelernt und schätzen darüber hinaus die freundliche, flexible Betreuung und Beratung in Sachen Übersetzungsdienstleistungen sowie die stets zuverlässige Einhaltung der Lieferfristen. Wir können die Zusammenarbeit mir Frau Pougin nur wärmstens weiterempfehlen.
Abgesehen von der Zuverlässigkeit, mit der Frau Pougin alle Übersetzungsprojekte abwickelt, schätzen wir vor allem auch die gewissenhafte Bearbeitung. Man merkt, dass die Ausgangstexte im Rahmen der Übersetzung wirklich im kleinsten Detail unter die Lupe genommen werden, und nicht selten helfen uns die Nachfragen dabei, unserer intern erstellten Dokumente sprachlich noch weiter zu verbessern. (Juli 2019 - Übersetzung ins Italienische, Englische und Französische von Handbüchern)
Ihre Dienstleistungen, sei es ein Vor-Ort-Dolmetschen oder die Übersetzung von Schriftstücken, wurden stets zu unserer vollsten Zufriedenheit erbracht. Schnelligkeit, Kompetenz und Flexibilität werden von Ihnen gelebt und sind nicht, wie leider häufig festzustellen, ein bloßer Slogan. (Übersetzungs- und Sekretariatsaufgaben als Assistentin des italienischen Geschäftsführers der RKL AG nach Übernahme durch das italienische Unternehmen Bormioli S.p.A.)
Ein herzliches Dankeschön auch im Namen unseres Endkunden für die schnelle Erledigung. Wie immer eine ausgezeichnete Übersetzung trotz des dringenden Liefertermins.
Seit 2014 erledigt das Übersetzungsbüro Pougin für die RWTÜV GmbH vor allem die Übersetzung ins Englische des jährlichen Geschäftsberichts sowie von Webseiten- und Marketing-Texten. Wir sind mit der Qualität der englischen Texte sehr zufrieden. Die Erledigung erfolgt zügig und immer fristgerecht. Wir schätzen außerdem die angenehme, unkomplizierte Zusammenarbeit mit Frau Pougin. (Januar 2021)
Frau Pougin, vielen lieben Dank für schnelle Bearbeitung meiner Zeugnis-Übersetzung. Eine hervorragende Übersetzung und ein sehr netter Empfang!
Vom ersten Kontakt bis zum Versand der Übersetzungen war es zuverlässig und professionell. Frau Pougin hat mich ständig über den aktuellen Stand der Übersetzungen informiert und alle Fragen sehr kurzfristig beantwortet. Freundlich, definitiv kompetent und professionell. Jedenfalls empfehlenswert ! Vielen Dank!
Eine Übersetzung in die Fremdsprache zu beauftragen, heißt in der Regel, eine Leistung blind kaufen zu müssen, weil man die Qualität im Voraus nicht einschätzen kann. Umso glücklicher sind wir, mit Frau Pougin einen kompetenten und zuverlässigen Geschäftspartner gefunden zu haben. (Februar 2021)
Profundes Fachwissen in mittlerweile vielen Spezialgebieten und ein langjähriger, breit gestreuter Erfahrungshintergrund gepaart mit solidem „Handwerk“ – auf diesen Grundpfeilern beruht die einwandfreie Qualität aller Leistungen meines Übersetzungsbüros.
Gerade bei Übersetzungen in die Fremdsprache hat man als Kunde das ungute Gefühl, die „Katze im Sack“ kaufen zu müssen. Ein Grund mehr, sich ausschließlich an einen qualifizierten Italienisch-Übersetzer bzw. Italienisch-Dolmetscher mit nachweislicher Erfahrung zu wenden.
Sprechen Sie mich an. Gern stehe ich beratend schon im Vorfeld zur Verfügung und beantworte Ihre Fragen bzw. erläutere die Abwicklung des jeweiligen Projekts.
gehört zum romanischen Zweig der indogermanischen Sprachen, und innerhalb dieses Zweigs zur Gruppe der italoromanischen Sprachen. Unter den großen romanischen Sprachen steht das Italienische dem Lateinischen am nächsten.
Itaalienisch wird von rund 70 Millionen Menschen als Muttersprache oder zweite Muttersprache gesprochen, die weitaus meisten davon leben in Italien. Als zweite Muttersprache oder als nah verwandte Fremdsprache sprechen es u.a. die Sarden, die Friauler, die Südtiroler und Trentiner Ladiner. Für die deutschsprachigen Südtiroler, die albanische Minderheit und andere Volksgruppen, wie die Slowenen im Hinterland von Monfalcone und Triest, ist das Italienische eine Fremdsprache.
Italienisch ist Amtssprache in: Italien, der Schweiz, San Marino und der Vatikanstadt.
Außerhalb der Landesgrenzen wird die italienische Sprache beziehungsweise werden italienische Mundarten in folgenden Regionen gesprochen: Kanton Tessin, Graubünden, Korsika, Istrien, Dalmatien, insbesondere in Split, dem ehemaligen Spalato, Nizza (Anmerkung: Obwohl Nizza historisch viele Verbindungen zu Italien hat, gehört die dort gesprochene Sprache zum Okzitanischen.
In Somalia und Eritrea dient Italienisch neben dem Englischen als Handelssprache.
Click one of our contacts below to chat on WhatsApp